จ่อง-หยู่-หลี-(ข้า)-ฮ่า ၸွင်ႇယူႇလီ (ၶႃႈ) ႁႃႉ? สบายดี ครับ/ค่ะ หยู่-หลี-หยู่-ข้า ယူႇလီယူႇၶႃႈ แล้วท่าน/คุณล่ะสบายดีหรือ สู-ข้า-ลู๊-ก้อ-อยู่-หลี-อยู่-ข้า-น่อ သူၶႃႈလူၵေႃႈယူႇလီယူႇၶႃႈၼေႃ? สู-ลู๊-ก้อ-อยู่-หลี-อยู่-ข้า-น่อ သူလူၵေႃႈယူႇလီယူႇၶႃႈၼေႃ? ชื่ออะไร สู-จื้อ-สัง-ข้า သူၸိုဝ်ႈသင်ၶႃႈ จื้อ-สัง ၸိုဝ်ႈသင်? จื้อ-เจ้า-ฮ่อง-ว่า-สัง ၸိုဝ်ႈၸဝ်ႈႁွင်ႉဝႃႈသင်? ชื่อว่าแสง เฮา-จื้อ-ว้า-แสง-ข้า ႁဝ်းၸိုဝ်ႈဝႃႈသႅင်ၶႃႈ จื้อ-เฮ๊า-ฮ้อง-ว้า-น๊าง-แสง-ข้า ၸိုဝ်ႈႁဝ်းႁွင်ႉဝႃႈၼၢင်းသႅင်ၶႃႈ คุณมาจากไหนหรอ สู-ลุ๊ก-ตี๊-ใหล-ม๊า-ข้า သူလုၵ်ႉတီႈလႂ်မႃးၶႃႈ?
หลายคนคงสงสัยนามสกุลของคนไทใหญ่ ว่าทำไมต้องขึ้นด้วยคำว่า จาย ลุง ปู่ จอง ส่างฯลฯ ปกติคนไทใหญ่ไม่มีการใช้นามสกุล มักใช้เขียนเฉพาะชื่อเท่านั้น แต่มักจะพ่วงด้วยลักษณะสัณฐานบุคคล ภูมิลำเนา เช่น มีชื่อว่า "คำ" มีสัณฐานสูง ก็จะเรียกว่า "คำสูง" ชื่อ "หอม" อยู่เมืองแสนหวี ก็จะเรียกว่า "หอมแสนหวี" เป็นต้น คนไทใหญ่รุ่นก่อนๆที่มีถิ่นฐานเดิมอยู่ใน จ.
นพดล กรรณิกา ว่า เมื่อวันที่ 24 ก. ค. ดร. นพดล กรรณิกา ผู้อำนวยการศูนย์วิจัยความสุขชุมชน มหาวิทยาลัยอัสสัมชัญ เปิดเผยผลวิจัยเชิงสำรวจภาคสนาม เรื่อง วันภาษาไทยแห่งชาติ กับสิ่งที่คนไทยต้องการรักษาไว้ในสังคมไทย: กรณีศึกษาตัวอย่างประชาชนที่มีอายุ 18 ปีขึ้นไปในเขตกรุงเทพมหานครและปริมณฑล จำนวน 2, 277 ตัวอย่าง ระหว่างวันที่ 17-20 ก. พบประเด็นแรกที่น่าเป็นห่วงคือ ส่วนใหญ่หรือร้อยละ 85. 3 ไม่ทราบว่า วันภาษาไทยแห่งชาติตรงกับวันใด มีเพียงร้อยละ 14. 7 ที่ทราบและตอบถูกว่า วันภาษาไทยแห่งชาติตรงกับวันที่ 29 กรกฎาคมของทุกปี เมื่อสอบถามความรู้เกี่ยวกับองค์ประกอบสำคัญของภาษาไทย พบว่า ส่วนใหญ่หรือร้อยละ 84. 9 ไม่ทราบว่าภาษาไทยมีสระกี่รูป ร้อยละ 81. 2 ไม่ทราบความหมายของร้อยกรอง ร้อยละ 75. 0 ไม่ทราบความหมายของร้อยแก้ว ร้อยละ 64. 2 ไม่ทราบวรรณยุกต์ในภาษาไทยว่ามีกี่รูป และร้อยละ 11. 7 ไม่ทราบว่าพยัญชนะไทยมีกี่ตัว เมื่อถามถึงพยัญชนะภาษาไทยที่สับสนในการใช้มากที่สุด พบว่า ร้อยละ 26. 1 ระบุเป็นตัว " ฎ " รองลงมาคือ ร้อยละ 13. 6 ระบุ เป็น " ฏ " ร้อยละ 9. 8 ระบุเป็น " ร " ร้อยละ 5. 8 ระบุเป็น " ฑ " ร้อยละ 4. 5 ระบุเป็น " ณ " และร้อยละ 4.
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ ไทยใหญ่ ภาษา ภาษาที่แสดง ญี่ปุ่น (JP) จีน (CN) เยอรมัน (DE) ฝรั่งเศส (FR) ไทย (TH) อังกฤษ (EN) พินอิน (拼音;pinyin) จู้อิน (注音;zhuyin) มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ ปรับการตั้งค่า ภาษาที่แสดง ญี่ปุ่น (JP) จีน (CN) เยอรมัน (DE) ฝรั่งเศส (FR) ไทย (TH) อังกฤษ (EN) พินอิน (拼音;pinyin) จู้อิน (注音;zhuyin) English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates] shan (ชาน, แชน) n. ไทยใหญ่, ภาษา ไทยใหญ่ Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1. 0 English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates] Shan (n) ฉาน (ชนกลุ่มน้อยที่อาศัยอยู่ตามแถบภูเขาในพม่า ลาว จีน), See also: ชาวไทยใหญ่ English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care) shan (n, adj) ชนชาติฉาน หรือชนชาติ ไทยใหญ่, Syn. Tai tai (n, adj) ชนชาติไตย หรือ ชนชาติ ไทยใหญ่, Syn. Shan เพิ่มคำศัพท์ ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ Are you satisfied with the result?
adminrugs.com, 2024