เหมือน เรา ทำ สิ่ง หนึ่ง และ สิ่งที่ เรา ทำ ก็ ส่งผล ให้ สิ่งอื่น ที่ เรา ทำ meuuan R rao M tham M sing L neung L lae H sing L thee F rao M tham M gaaw F sohng L phohn R hai F sing L euun L thee F rao M tham M It's like we do one thing and that thing that we do has an effect on something else that we do. ได้ พัฒนา ปรับปรุง ไปด้วย เช่น การ หา ความรู้ การเขียนหนังสือ การ บรรยาย การ เขียน ตอบคำถาม ต่าง ๆ รวมถึง การ ทำ เค้ก dai F phat H tha H naa M bprap L bproong M bpai M duay F chen F gaan M haa R khwaam M ruu H gaan M khiian R nang R seuu R gaan M ban M yaai M gaan M khiian R dtaawp L kham M thaam R dtaang L ruaam M theung R gaan M tham M khek H I am both stimulated and enhanced, for example, gaining knowledge, writing books, providing explanations, writing answers to various questions, and even including baking cakes. งาน เหล่านี้ ส่งเสริม กัน ทั้งหมด เกี่ยวเนื่อง กัน ไป ตลอด ทั้ง สาย ngaan M lao L nee H sohng L seerm R gan M thang H moht L giaao L neuuang F gan M bpai M dta L laawt L thang H saai R These activities support one another and are all interrelated.
และ ค่อย ๆ ปรับ ต่อไป กระทั่ง พบ ว่า ชีวิต ทาง โลก และ ทาง ธรรม ได้ บรรจบ ลง บน เส้นทาง แห่ง ความจริง lae H khaawy F bprap L dtaaw L bpai M gra L thang F phohp H waa F chee M wit H thaang M lo:hk F lae H thaang M tham M ma H dai F ban M johp L lohng M bohn M sen F thaang M haeng L khwaam M jing M And, furthermore, we gradually continue to improve until our secular lives and our spirituality settle on the path of truth. ความจริง ซึ่ง เรา สามารถ รู้สึก และ จับต้อง ได้ khwaam M jing M seung F rao M saa R maat F ruu H seuk L lae H jap L dtawng F dai F [This is] the truth which we are to feel and to touch... ใน บ้าน ของเรา ใน ที่ ที่ เรา อยู่ ใน อาชีพ ที่ เรา ทำ ใน อะไร ง่าย ๆ ที่ เกิดขึ้น ใน ชีวิตประจำวัน nai M baan F khaawng R rao M nai M thee F thee F rao M yuu L nai M aa M cheep F thee F rao M tham M nai M a L rai M ngaai F thee F geert L kheun F nai M chee M wit H bpra L jam M wan M.. our homes, in our abodes, in the work that we do, and in every simple thing that arise in our daily lives.
ตกผลึก กลายเป็น วิถีทาง ใน รูปแบบ ของ เรา dtohk L pha L leuk L glaai M bpen M wi H thee R thaang M nai M ruup F baaep L khaawng R rao M Crystallizing [concepts into actions] has become a way of life for me. แล้ว จึง นำมา แบ่งปัน ผ่าน งานเขียน บ้าง laaeo H jeung M nam M maa M baeng L bpan M phaan L ngaan M khiian R baang F Then [I] bring [what I have learned] to share [with others] in part through my writing. ผ่าน การสนทนา และ การบรรยาย บ้าง phaan L gaan M sohn R tha H naa M lae H gaan M ban M yaai M baang F I convey [these lessons] in part through conversations and lectures. สำหรับ การทำ เค้ก ผม ถือว่า เป็น การฝึก ให้ ตนเอง ได้ อยู่กับ ปัจจุบัน sam R rap L gaan M tham M khek H phohm R theuu R waa F bpen M gaan M feuk L hai F dtohn M aehng M dai F yuu L gap L bpat L joo L ban M I believe that baking gives me practice in living in the present. ได้ ทำ อะไร ๆ ที่มี ความประณีต dai F tham M a L rai M thee F mee M khwaam M bpra L neet F [Baking] allows to make something which is refined and intricate.
ได้ ทำ อะไร ๆ ที่ อยู่ร่วม กับ ครอบครัว dai F tham M a L rai M thee F yuu L ruaam F gap L khraawp F khruaa M [I] made something that I can do with my family. ได้ ผ่อนคลาย อยู่กับ ความรู้สึก ของ ตนเอง dai F phaawn L khlaai M yuu L gap L khwaam M ruu H seuk L khaawng R dtohn M aehng M [I] felt relaxed within my own feelings. เรา เชื่อมโยง ขนมเค็ก ของ เรา ให้เป็น ส่วนหนึ่ง ของ คำ ว่า มิตรภาพ และ ความรู้สึก ดี ๆ rao M cheuuam F yo:hng M kha L nohm R khek H khaawng R rao M hai F bpen M suaan L neung L khaawng R kham M waa F mit H dtra L phaap F lae H khwaam M ruu H seuk L dee M I made my baking a part of what I consider "friendship" and "good feelings". สมดุลยภาพ ชีวิต เป็น สิ่ง สำคัญ sa L ma H doon M ya H phaap F chee M wit H bpen M sing L sam R khan M Balance in life is important. เป็น สิ่งที่ ทุกคน ควร ทำให้ เกิดขึ้น bpen M sing L thee F thook H khohn M khuaan M tham M hai F geert L kheun F It is something that everyone should create for themselves. สมดุลยภาพ นี้ ไม่ได้ แปลว่า มี มาก หรือ มี น้อย ไม่ เกี่ยวกับ ปริมาณ หรือ จำนวน sa L ma H doon M ya H phaap F nee H mai F dai F bplaae M waa F mee M maak F reuu R mee M naawy H mai F giaao L gap L bpa L ri H maan M reuu R jam M nuaan M This balance does not mean how much or how little of it [you have]; it is not about amounts or a number of.
adminrugs.com, 2024